Lingua Franca
Language. We all hear and learn words from a very early age. We learn to express ourselves by imitation and the realization that if we can name something we have some control over it. We absorb this vocabulary as a useful tool and we don’t think much about the words themselves very much, but we soon learn their power. Anyone who has been in a situation where they were surrounded by a language other than their mother tongue, will know the frustration and powerlessness of being without speech.
Words are a passion for me, and this has led me to learn languages other than English. I studied Latin, French & Spanish is school and tried like every other student to learn the foreign words as if they were new mathematical formulas to master; and like much of the math we study in school, I couldn’t see a way that these hard to pronounce words had anything to do with my real life. After graduation I started to travel, and soon wished that I had paid more attention in school. It was humbling to discover that a 2 year old could speak his language better than me, so I made a serious effort to learn and use more words.
After forcing yourself to speak a new language for a while, the easiest words just come out of the mouth without thinking – especially words with which we are all familiar. Nobody in North America has to rack his brains to come up with words like “adios, amigo, manana, rapido, or bueno”. Most of us don’t have to and make a complicated excavation of memory to know that “adios” is just another way of saying “goodbye”. It is from this point that I begin my theory of languages.
They say that children can learn a second language more easily than an adult, that a child is in a more receptive state and can absorb more new information. Adults tend to sort and categorize new experience into manageable compartments – an information filing strategy learned while growing up. It seems that when people try to remember something they pull it out of a drawer somewhere at the back of the brain, and that the useful organization of information can only be maintained by not mixing up the contents of these labeled information packages. Luckily the brain is more fluid than filing cabinet and we have the capacity to merge folders.
At some point in my language studies, having added a Greek, Italian and a bit of German to the languages I have lived in, I realized that categorizing a word in another language into the overall box of Non English Language, was a mistake. I began to learn words as if they were a part of my mother tongue. If I learned the word “casa”, I didn’t think of it as a Spanish word that means house, I thought of it as just another word that symbolizes “house”. I tried to eliminate the translation factor with the knowledge that when I see or hear the word “house”, I don’t first think of it as a word, but as an image - my house, the house where I live, the house where I grew up, my dream house, a composite image of a houses. Therefore when I hear the word “casa” I skip the step of thinking of it as a Spanish word that means house, but it bring up a visual image of a house. If I hear or read the word “spiti” which means house in Greek, I think of a house. Spiti is just another word in my vocabulary that symbolizes house. It doesn’t matter what language it is. In this way, I found language learning easier. Now if I hear a combination of words in another language, I can visualize what is meant without having to translate that phrase into English.
Therefore, I believe that the greatest error in language instruction is to re-enforce the natural categorization that happens in the adult brain. We shouldn’t study French, but study other ways of saying things using other words that just happen to be French.
This of course is a simple approach, and generally deals with just vocabulary, but the further we delve into any language we realize that differences in grammar are part of the rhythm and essence of the culture to which the language belongs. Sometimes this requires learning rules of structure but these, like any rules of language are only systems that have been developed to explain usage.
One of the first and most inexplicable pitfalls for an English speaker is to understand gender designations in another language. Why is the moon feminine in Italian and the sun is masculine? Again, rules have been proposed but rules are always broken, so in the end one is forced to imprint the idea of a feminine Italian moon onto the understanding of an Italian way of being. We could learn “la luna” by rote, but the knowledge sticks better if we think of the moon in its Italian incarnation as a beautiful mysterious female form. The key is to avoid translation and language separation and to think of all languages as one language. We human beings have developed an rich vocabulary to express ourselves.
My Greek teacher often emphasized that you can’t separate language from culture, and the more I know about languages and their cultures, I see that this is true. In the connected world of today, all cultures and languages are beginning to blend. As we come closer together, we understand each other better and realize that there is only one language and it is not English or French, or Italian, or Russian, but a plethora of words which stand for ideas, feelings, objects, hopes and dreams. It would be best for us all if we understood each other.


It is difficult to predict what might replace plastic as a major material in the future, but whatever that is, we must consider in our commerce driven world, what is can replace it and remain economically possible. We probably already use plastic’s replacement but it has not yet replaced the oil based cheapness of the real thing. Once we imagine plastic as a rare commodity, we have to consider what else in our lives will have changed as an effect of scarce petroleum, including limited short hop mobility, altered work situations, the import and sale of cheap products, alternative heat and light sources. This slow demise of the petroleum culture will cause a major shift in the lifestyle of North Americans. Although we won’t return to a savage existence, we will be forced to subsist on a smaller scale, in a more world conscious way. The items we use in everyday life will also change. Will we return exclusively to stone, wood, metal, glass and plant materials?
When one is begins driving lessons for example, an instructor my raise the point of situational awareness, because it is critical to safe driving. Bad driving is a perfect example of how many people aren’t observant, which results in an inability to judge situations and act appropriately. The worst case of a driver with lack of situational awareness is a driver with tunnel vision – he drives straight ahead, looking only in front of him - but not too far, he doesn’t look side to side, or use his mirrors, but drives his car like he has no control except stop and go. The tunnel vision driver may suffer from compromised motor and observational skills, so that staying inside one lane of traffic puts him at the maximum of his capabilities. He fears that if he looks sideways or back, he may lose control of his forward motion, which in his state of reduced capability, may happen. Some people find it difficult to multi task, but driving is a multi-tasking skill. Apart from some differences in speed and capacity to retain information levels, humans can be trained to multi-task. A new mother must learn this out of necessity. To multi task while driving is the ability to control the speed & direction of a vehicle, while being fully aware of what is happening on the rest of the road, and trying to anticipate what might happen. Some drivers believe that the skill of multi tasking while driving is eating, drinking coffee, applying makeup, window shopping, talking on a cell phone, while changing lanes, gears and radio stations. These dangerous habits would be better substituted by thinking about where they want to go on the road, what is the best way to arrive, driving responsibly with awareness that there are other vehicles on the road whose drivers have their own agenda.
Memes are not new, but they have only recently been named. The study of meme dynamics helps us understand ourselves as a species on more than just a biological level. There are many branches of meme theory - meme warfare, memes as parasites, the study of macro memes (religion & theories) and micro memes (words & habits), the brain as a host for memes, the extinction & replication of memes, adaptation of memes by natural selection, the death of memes. Memes are passed on and caught by word, by mouth, by action, by all of our senses. Memes live in us, in the media, on the internet. It has been said that “a human being is an animal infested by memes”. Humans are in some ways faulty carriers of memes – computers are better at this – they can more quickly calculate possible outcomes, but computers for the moment lack a host of processing memes like morality and inspiration.
The way in which experiences are processed has been described geographically, going back to phrenology, which was once disgraced, into the refinements of CAT scans and Magnetic Resonance Imaging. When someone says that something is “in the back of my mind”, common experience tells us that the brain cells used for storing more permanent knowledge are located deep in the cranial filing cabinet. Frontal brain cells, among other things, control our more immediate facial and lingual responses. When someone says “on the tip of my tongue” it is an indication that the frontal engine is trying to access the dustier reaches of our minds.
The experimental drug culture from the ‘60’s onward encouraged drug taking as a way of “feeling good”. Of course taking a drug is a personal experience; the user is the only one who feels the effects. Observers might see the results, but the experience is basically internal to the user. Drugs are taken for escape and entertainment. Alcohol is the same.
Large European cities like London, Paris, Rome or Berlin, contain buildings, monuments & sculptures from every era. People appreciate the mixture of old and new. To look around Rome and see the stone bones of an empire, flanked by Fascist parade avenues, catholic rich houses, and human scale squares which celebrate an apex of classical marble sculpture, with an overlay of trattorie, souvenirs, chic boutiques, neon, noise, motorbikes and all the racket which goes on in the making and spending of daily bread, is to realize that a lively city like Rome is not just the sum of its past.
The anti movement would also argue that multinationals use clever brainwashing techniques in marketing to the have nots. I am a have not, and I am not fooled by advertising - I buy or don’t buy items based on a variety of factors – the least of which is that I have seen something advertised on television. I believe that if you see an ad on television, it is never for something you need. If ad was for something essential, the expensive hard sell wouldn’t be necessary. To say that obesity epidemic in America is caused by the companies who sold the food to the fatties is a red herring. The truth is that the cultural identity of America is consumerism, which prefers that individuals don’t think for themselves. Governments collaborate with multinationals in keeping individuals on the straight & narrow. Governments and companies prefer citizens who do as they are told, and both use fear to enforce this. Advertisers exploit human weaknesses, including the desire to feel superior to others. Yet to say that these marketing techniques will eliminate cultural identity, insults the intellect of men and women worldwide. Rather than cry foul when multinationals attempt to export consumerism, energy would be better spent by individuals examining their own choices, and attempting to understand why so many unsatisfied souls become victims. How has shopping become a cure for unhappiness? I sometimes look at shopping malls on a Sunday as the new churches, and think that goods are the new god.